誰もが傷を抱えて 今を生きてるから
다레모가키즈오 카카에떼 이마오이키떼루까라
(누구나가 상처를 안고 지금을 살아가고 있으니까)
心に鍵を かけることで 自分を守って
코코로니카기오카케루코토데 지분오마못떼
(마음에 열쇠를 거는 것으로 자신을 지키고)
それでもきっと
소레데모 킷또
(그래도 분명)
すべて包んでくれる人がいるなら
스베떼 쯔쯘데 쿠레루히또가이루까라
(모든걸 감싸주는 사람이 있으니까)
前も向けるけれど
마에모무케루케레도
(앞을 향할수 있지만)
指の隙間 こぼれ落ちるしあわせのカケラ
유비노스키마 코보레오치루시아와세노카케라
(손가락 사이로 떨어져내리는 행복의 조각)
どうしてふたり 離れてくの?
도우시테후타리 하나레떼쿠노
(어째서 두사람 헤어지는걸까 )
どうしてそばに 居れないの?
도우시떼 소바니 이레나이노
(어째서 곁에 있을수없는거야)
どうしてひとり 置いていくの?
도우시떼 히또리 오이떼이쿠노
(어째서 혼자 남겨지는거야)
どんなに 胸が叫んでも
돈나니 무네가 사켄데모
(아무리 가슴으로 소리쳐도)
この聲はもう屆くはずもない
고노 코에와 모우 토도쿠하즈모나이
(이 목소리는 이미 닿을 리 없어)
もっと强くなりたいと 思えば思うほど
못또 쯔요쿠나리따이또 오모에바오모우호도
(좀더 강해지고싶어..라고 생각하면 할수록 )
自分の弱さにただ 押しつぶされそうになる
지분노 요와사니 타다 오시쯔부사레소우니나루
(자신의 약함에 단지 부서질 것 같아)
時を 越えてゆけるのなら あの日に戾りたい
토키오 코에떼유케루노나라 아노히니 모도리따이
(시간을 넘어 갈수 있다면 그 날로 돌아가고 싶어)
なにもかもみな 夢ならいい
나니모카모미나 유메나라이이
(뭐든지 전부 꿈이라면 좋겠어)
目を閉じ 願ってみたけれど
메오토지 네갓떼미따케레도
(눈을 감고 빌어봤지만)
目に映るのは 悲しすぎる
메니우츠루노와 카나시스기루
(눈에 비치는 것은 너무슬퍼)
變わることない 現實で
카와루고토나이 겐지츠데
(변하는 것 없는 현실에서)
信じてたモノ もうここにはない
신지떼따모노 모우 코코니와나이
(믿고있던 것 이미 여기에는 없어)
どうしてふたり 離れてくの?
도우시테후타리 하나레떼쿠노
(어째서 두사람 헤어지는걸까 )
どうしてそばに 居れないの?
도우시떼 소바니 이레나이노
(어째서 곁에 있을수없는거야)
どうしてひとり 置いていくの?
도우시떼 히또리 오이떼이쿠노
(어째서 혼자 남겨지는거야)
どうして答えくれないの?
도우시떼 코타에 쿠레나이노
(어째서 대답해 주지 않는거야)
このままふたり 離れてくの?
코노마마후타리 하나레떼쿠노
(이대로 두사람 헤어지는거야)
このまま わかりあえないの?
코노마마 와카리 아에나이노
(이대로 서로 이해할 수 없어?)
こうしてひとり はぐれてくの?
코우시떼 히또리 하구레떼쿠노
(이렇게 혼자 떨어지는거야)
こんなに胸が叫んでる
콘나니 무네가사켄데루
(이렇게 가슴이 소리치고 있어)
どうしてわたし そばにはいないの?
도우시떼 와타시 소바니와 이나이노
(어째서 내 곁에는 없는거야)
출처 - jptown.co.kr