뭔가의 번데기
Song by 엠프티 해머
WOW WOW~~
WOW WOW WO~~~~~~♪
メレンゲってなぁ~に?
메렝겟테 나아~니?
메렝게라는건 뭐~지?
メレンゲって何だYO~?
메렝겟테 난다YO~?
메렝게라는건 뭐에YO~?
(なんかのさなぎとかじゃない?)
(난카노 사나기토카쟈나이?)
(무언가의 번데기가 아닐까?)
こないだ最惡だったよ 燒鳥屋で
코나이다 사이아쿠닷타요 야키토리야데
요사이 최악이었어요 새꼬치구이가게에서
鳥雜炊賴んだら レバ-ばっかり
토리조우스이 타논다라 레바밧카리
새채소죽을 부탁하면 간만
入ってんだよ 俺レバ-嫌いなんだYO~~
하잇텐다요 오레 레바 키라이난다YO~~
들어있어요 나 간은 싫어한다구YO~~
(それなんかのさなぎだったんじゃない?)
(소레 난카노 사나기닷탄쟈나이?)
(그거 무언가의 번데기였던거 아냐?)
WOW WOW
YO
オレ去年は充電してたんだYO
오레 쿄넨와 쥬우덴시테탄다YO
나 작년에는 충전하고있었어YO
まあ おととしも充電してたけど
마아 오토토시모 쥬우덴시테타케도
뭐 재작년에도 충전하고있었지만
WOW WOW
スパ-ク!!
스파-크!!
스파크!!
(お前の傘の裏に張りついてんの なんかのさなぎじゃない!?)
(오마에노 카사노 우라니 하리츠이텐노 난카노 사나기쟈나이!?)
(너의 우산의 겉면에 붙어있는 무언가의 번데기아냐!?)
Ah~~~~~~♪
DA BA DA
DABADADA
DO DA DA!
Kiss me baby Kiss me baby
キキキ キスミ-キスミ-ベイベ-
키키키 키스미 키스미 베이베
KiKiKi KISS ME KISS ME BABY
ハァハァ ほらキスミ-よ はい早く ホラ
하아하아 호라 키스미요 하이 하야쿠 호라
하아하아 이봐요 KISS ME요 예 빨리 이봐요
寂しいんだよオレ すごい寂しいから ね?
사비시인다요 오레 스고이 사비시이카라 네?
외로워요 나 굉장히 외로우니까 네?
ホラ 早く大丈夫 ね いいから
호라 하야쿠 다이죠부 네 이이카라
이봐요 빨리 괜찮아요 네 괜찮으니까
ちょっとでいいから ホント ね お願いします
춋토데 이이카라 혼토 네 오네가이시마스
조금이라도 좋으니까 정말로 네 부탁합니다
Oh Yeah
お前のいない部屋は
오마에노이나이 헤야와
네가 없는 방은
なんだか前より 廣く感じて
난다카 오마에요리 히로쿠 칸지테
왠지 전보다 넓게 느껴져
はだかの心は
하다카노 코코로와
알몸의 마음은
まあはだかっつっても心の話だから
마아 하다캇츳테모 코코로노 하나시다카라
뭐 알몸이라고해도 마음의 이야기니까
なんつ-か こう 心がまる出し狀態みたいな意味なんだけど
난츠-카 코우 코코로가 마루다시 죠우타이미타이나 이미난다케도
무언가가 이렇게 마음을 통째로 드러내는 상태같은 의미이지만
丸出しのソレが凍えそうだよ
마루다시노 소레가 코고에소우다요
통째로 드러낸 그것이 얼어붙을 것같아요
Oh~~~Oh~~~♪
ともだち ずっと ともだち
토모다치 즛토 토모다치
친구 쭈욱 친구
ずっと ともだち いない
즛토 토모다치 이나이
쭈욱 친구는 없어
彼女もいない
카노죠모이나이
그녀도 없어
ろくなもん食ってない
로쿠나몬 쿳테나이
제대로 된 것도 먹지않아
上野公園の
우에노코우엔노
우에노공원의
ハトの方がオレよりメシ食ってる
하토노 호우가 오레요리 메시쿳테루
비둘기쪽이 나보다 밥을 먹고있어
Oh Yeah!
靑春て いつだったのか
세이슌테 이츠닷타노카
청춘이 언제였는지
全然わからないぜ
젠젠 와카라나이제
전혀 알 수 없어
わからない
와카라나이
알 수 없어
わからないのさ~~
와카라나이노사~~
알 수 없어~~
はち卷き先生ぇ~~!!
하치마키센세에~~!!
하치마키(두루마기) 선생~~!!
WOW WOW WO~
WO WO WO WOW WOW
ル-ルルル-ル~~~
루 루루루 루~~~
アンハハンハ---イエ-…
음흐흠흐---이예-