この聲が聞こえるかい wow wow wow wow
코노 코에가 키코에루카이 wow wow wow wow
이 목소리가 들리니?
今なら聞こえるかい どうか苦しまないで
이마나라 키코에루카이 도오카 쿠루시마나이데
지금이라면 들리니? 제발 슬퍼하지 말아줘
あっという間 時間は積もり 何も見えなくなりそう
앗토이우마 지캉와 쯔모리 나니모 미에나쿠 나리소오
앗 하는 사이 시간은 지나고 무엇도 보이지 않게 되었어
街の色も 變わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる
마찌노 이로모 가와리 쯔즈케루나카데 나음다카 이마모 잇쇼니 이루
거리의 색도 계속 변해 가는데 무엇 때문인지 지금도 함께 있어
何かが心をつないでいる いつでも氣にしている
나니카가 코코로오 쯔나이데이루 이쯔데모 키니시테이루
무언인가 마음을 붙들고 있고 언제나 신경쓰이는게 있어
强い磁石に引っぱられているように 氣がつけば無邪氣に笑いあう
쯔요이 지샤쿠니 힛빠라레테 이루 요오니 키가쯔케바 무쟈키니 와라이아우
강한 자석으로 잡아 당기는 것 처럼 정신을 차려 보면 순진하게 웃고 있지
ひとつひとつと 窓に明かりともる
히또쯔 히또쯔또 마도니 아카리 토모루
하나씩 하니씩 창문엔 불이 켜지고
きみがいるなら戾ってこよう いつでもこの場所に(Yes, I'm looking for you)
기미가 이루 나라 모도옷테 코요오 이쯔데모 코노 바쇼니(Yes, I'm looking for you)
네가 있으니까 돌아오는 거야 언제라도 이 곳으로(Yes, I'm looking for you)
けがれなき想いが ぼくらを呼んでる I can hear the calling
케가레나키 오모이가 보쿠라오 요음데루 I can hear the calling
부정할 수 없는 생각이 나를 부르고 있어 I can hear the calling
どれだけ離れ 顔が見えなくても 互いに忘れないのは
도레다케 하나레 카오가 미에나쿠테모 다가이니 와수레나이노와
얼마나 떨여저서 얼굴을 볼 수 없다고 해도 서로를 잊을 수 없는 것은
必要とし 必要とされていること それがすべて 他には何もない
히쯔요오또시 히쯔요오또사레테이루 코토 소레가 스베테 호카니와 나니모나이
필요한 때 필요로 하게 된다는 것 그것이 전부 다른 어떤것도 아니야
きみといるとき ぼくはぼくになれる そういう氣がする(Yes, I'm looking for you)
키미토 이루 토키 보쿠와 보쿠니레루 소-이우 키가수루 (Yes, I'm looking for you)
너와 있을 때 나는 내가 될 수 있어 그런 기분이 들어(Yes, I'm looking for you)
言葉よりはやく わかりあえる 輝く瞬間 あざやかに
코토바요리 하야쿠 와카리아에루 가가야쿠 슌캉 아자야카니
말보다도 빠르게 알 수 있는 빛나는 순간 선명하게
いままでもこれからも 約束などすることはないだろう(Still I'm calling you)
이마마데모 코레카라모 야쿠소쿠나도 수루코토와 나이다로- (Still I'm calling you)
지금까지 이제 부터라도 약속같은 건 하지 않을 꺼야(Still I'm calling you)
だれにも眞似できない 同じ夢を見よう Can you hear the calling?(Calling)
다레니모 마네데키나이 오나지 유메오 미요오Can you hear the calling?(Calling)
누구도 흉내낼 수 없는 같은 꿈을 꾸자. Can you hear the calling?(Calling)
この聲が聞こえるかい wow wow wow wow
코노 코에가 키코에루카이 wow wow wow wow
이 목소리가 들리니? wow wow wow wow
今なら聞こえるかい どうか苦しまないで
이마나라 키코에루카이 도오카 쿠루시마나이데
지금이라면 들리니? 제발 슬퍼하지 말아줘
wow wow wow wow
wow wow wow wow…