僕と生きることが君のしあわせ
(나와의 삶이 당신의 행복)
노래 : 베르단디
ぼくのせに みみをあててきみは
보쿠노세니 미미오아테테키미하
나의 등에 귀를 대며 너는
とおいかこをしる
토오이카코오시루
오랜 과거를 알지
おさないひ めぐりあえたばしょに
오사나이히 메구리아에타바쇼니
어렸을때 만났던 장소로
きおくをもどしている
키오쿠오모도시테이루
기억을 되돌리고있어.
バイクとめた よるのふとう
바이쿠토메타 요루노후토우
오토바이 멈춘 밤의 부두.
せなかぬらす なみだのしみ
세나카누라수 나미다노시미
등을 적신 눈물자욱.
さよならいえたよ
사요나라이에나요
이별을 말할수있었어.
ミラ-にうつるきみ うなずくばかり
미라-니우쯔루키미 우나주쿠바카리
거울에 비친 너. 고개를 끄덕일뿐.
ねえなみだは いつとめたの
네에나미다하 이쯔토메타노
저... 눈물은 언제 멈춘거야?
ぼくがすべてだから きみのえがおは
보쿠가수베테다카라 키미노에가오하
내가 전부여서인지 너의 미소는
ああっさいごまで やさしい
아아-사이고마데 야사시이
아아 마지막까지 다정해.
きみのこと わすれようとしても
키미노코토 와수레요우토시테모
너를 잊으려고해도
じしんがないから
지시응가나이카라
자신이 없으니까
かみさまっに おねがいしてぼくは
카미사마-니 오네가이시테보쿠하
하느님에게 부탁해서 나는
きおくをけしてもらうよ
키오쿠오케시테모라우요
기억을 지워달라고 할거야.
やさしいのは かなしいよね
야사시이노하 카나시이요네
다정한것은 슬픈거지.
あまえさせて ゆるしすぎて
아마에사세테 유루시수기테
응석부리게하고, 지나치게 허용을해서,
じぶんをなくすよ
지부응오나쿠수요
자신을 잃는거야.
さよならするために であったのなら
사요나라수루타메니 데아-타노나라
이별하기위해 만난거라면
なぜぼくたち むすばれたの
나제보쿠타치 무수바레타노
왜 우리들은 맺어진거지?
きみといきることが しあわせだって
키미토이키루코토가 시아와세다-테
너와 함께 사는것이 행복이라고...
ああっしんじてる いまでも
아아-시응지테루 이마데모
아아 믿고있어. 지금도.
もっとみがってなら ないてくれたら
모-토미가-테나라 나이테쿠레타라
좀더 염치가없다면, 울어주었다면,
ねえふたりは やりなおせた
네에후타리하 야리나오세타
그래... 둘은 처음부터 다시 시작할수있었어.
ぼくといきることが きみのしあわせ
보쿠토이키루코토가 키미노시아와세
나와 함께 사는것이 너의 행복.
ああっわかってて ほほえむ
아아-와카-테테 호호에무
아아 알고있어서 미소짓는거야.