너는 혼자가 아니야

안젤리크
앨범 : 안젤리크



君は獨りじゃない ∼ALWAYS∼」-守護聖の皆樣♥-

줄리어스: 하야미 쇼, 클라비스: 시오자와 가네토, 랜디: 칸나 노부토시
오스카: 호리우치 켄유, 류미엘: 토비타 노부오, 마르셀: 유우키 히로
제펠: 이와타 미츠오, 올리비에: 코야스 타케히토, 루바: 세키 토시히코

*ジュリアス(줄리어스)
おまえの步(ある)く道(みち) 光(ひかり)を當(あ)てるように
오마에노 아루쿠 미찌 히카리오 아떼루 요-니
네가 걸어가는 길 빛을 받을 수 있게
白(しろ)い服(ふく)を纏(まと)い 少(すこ)し先(さき)を行(ゆ)こう
시로이 후꾸오 마또이 스코시 사키오 유꼬오
흰옷을 걸치고 약간 앞을 걸어가겠어
*リュミエ-ル(류미엘)
疲(つか)れたら 川(かわ)で水(みず)を飮(の)み 心(こころ)ごと潤(うるお)して
쯔까레따라 카와데 미즈오 노미 코코로고또 우루오시떼
지쳤다면 강에서 물을 마시고 마음을 적셔서
深呼吸(しんこきゅう)してごらん 大空(おおぞら)抱(だ)きしめて
시응코큐우 시떼고라응 오오조라 다키시메떼
심호흡을 해 봐 넓은 하늘을 끌어안으며
*オリヴィエ(올리비에)
やがて理由(りゆう)もなく 氣持(きもち)が晴(は)れるはず
야가떼 리유우모 나쿠 키모치가 하레루하즈
문득 이유도 없이 마음이 맑아질 테지
聲(こえ)に出(だ)さぬYell 君(きみ)に送(おく)ったから
코에니 다사누 Yell 키미니 오쿠웃따까라
소리 없는 외침을 네게 보냈으니까
*ルヴァ(루바)
誰(だれ)もみな そんな優(やさ)しさに 癒(いや)されて立(た)ち上(あ)がる
다레모미나 소온나 야사시사니 이야사레떼 따찌아가루
누구든지 그런 상냥함에 치료되어 일어나지
愛(あい)を知(し)る そのために 淚(なみだ)流(なが)しながら生(う)まれてる
아이오 시루 소노타메니 나미다 나가시나가라 우마레떼루
사랑을 알기 위해 눈물을 흘리며 태어나고 있어

*All Stars
そうさ君(きみ)は獨(ひと)りじゃない もし離(はな)れたときも 君(きみ)を想(おも)うから
소오사 키미와 히또리쟈나이 모시 하나레따 또끼모 키미오 오모우까라
그래 넌 혼자가 아니야 혹시 떨어져있을 때도 너를 생각하니까
愛(あい)はいつも力(ちから)になる 道(みち)に迷(まよ)う時(とき)の 道標<めじるし>のように
아이와 이쯔모 치까라니 나루 미찌니 마요우 또끼노 메지루시노 요오니
사랑은 언제나 힘이 되지 길에서 헤맬 때의 표지판처럼
誰(だれ)よりも近(ちか)く 戀(こい)よりも遠(とお)く いつまでも守(まも)っているから…
다레요리모 치카쿠 코이요리모 토오쿠 이쯔마데모 마모옷떼 이루까라…
누구보다도 가까운 곳에서 사랑보다도 먼 곳에서 언제까지나 지키고 있으니까…

*オスカ-(오스카)
リスキ-な夢(ゆめ) 求(もと)めていいさ まっさらな胸(むね)焦(こ)がすほど
리스키이나 유메 모또메떼 이이사 맛사라나 무네 코가스호도
위험한 꿈을 좇아도 괜찮아 풋풋한 가슴을 태울 정도로
少(すこ)し無理(むり)して 火傷(やけど)したなら ただこの胸(むね)で泣(な)けばいい
스코시 무리시떼 야케도시따나라 타다 코노무네데 나케바이이
조금 무리해서 화상을 입었다면 그저 이 가슴으로 받아들이면 돼
*All Stars
明日(あした)は今日(きょう)の續(つづ)きじゃない 新(あら)たな君(きみ)になる
아시따와 쿄오노 쯔즈키쟈나이 아라따나 키미니 나루
내일은 오늘의 연속이 아닌 새로운 네가 되는거야
心(こころ)を着替(きが)えた瞬間(しゅんかん) すべてが變(かわ)り出(だ)す
코코로오 키가에따 슌까응 스베떼가 카와리다스
마음을 새롭게 한 순간 모든 것이 바뀌지

*ランディ(랜디)
少(すこ)しづつ僕(ぼく)らが 出逢(であ)っていったように
스코시즈쯔 보쿠라가 데아앗떼 이잇따요-니
조금씩 우리들이 만나고 있었던 것처럼
少(すこ)しづつ夢(ゆめ)にも 君(きみ)は近(ちか)づいてる
스코시즈쯔 유메니모 키미와 치카즈이떼루
조금씩 꿈에도 넌 가까워지고 있어
*くらヴィス(클라비스)
惱(なや)んだら 今日(きょう)は眼(め)を閉(と)じて ぐっすりと眠(ねむ)るがいい
나야은다라 쿄오와 메오 토지떼 구웃스리또 네무루가이이
고민이 있다면 오늘은 눈을 감고 깊이 잠드는 게 좋아
朝(あさ)が來(き)て 逢(あ)うだろう 生(う)まれたての希望(きぼう)
아사가 키떼 아우다로오 우마레타떼노 키보오
아침이 오고 만나겠지 막 태어난 희망을
*ゼフェル(제펠)
「アキラメ」は大人(おとな)の 言(い)い譯(わけ)のことだろう
「아키라메」와 오또나노 이이와케노 꼬또다로-
「포기」는 어른의 변명인 거겠지
消(き)えない情熱(じょうねつ)が 夢(ゆめ)を捕(つか)まえるさ
키에나이 죠오네쯔가 유메오 쯔까마에루사
꺼지지 않는 정열이 꿈을 붙잡는 거야
*マルセル(마르셀)
輝(かがや)いた瞳(ひとみ) 見開(みひら)いて「願(ねが)いが (かな)ったの」と
카가야이따 히또미 미히라이떼 「네가이가 카나앗따노」또
빛나는 눈동자를 크게 뜨고 「소원이 이뤄졌어」라며
君(きみ)がもし驅(か)け出(だ)せば 僕(ぼく)も飛(と)んでゆくよ 未來(みらい)へと
네가 만일 달려나간다면 나도 날아갈 거야 미래를 향해

*All Stars
だから君(きみ)は獨(ひと)りじゃない もし何(なに)があっても 見(み)つめているから
다까라 키미와 히또리쟈나이 모시 나니가 앗떼모 미쯔메떼 이루까라
그러니까 넌 혼자가 아니야 혹시 무슨 일이 있어도 바라보고 있으니까
愛(あい)はいつも力(ちから)になる そのポケットにある 水晶<クリスタル>よりも
아이와 이쯔모 치까라니 나루 소노 포케엣또니 아루 쿠리스타루 요리모
사랑은 언제나 힘이 되지 그 주머니에 있는 수정보다도
魔法(まほう)より强(つよ)い 祈(いの)りより甘(あま)い 優(やさ)しさのパワ-で守(まも)るよ…
마호우요리 쯔요이 이노리요리 아마이 야사시사노 빠와아데 마모루요…
마법보다 강하고 기원보다 달콤한 상냥함의 힘으로 지키겠어…

そうさ君(きみ)は獨(ひと)りじゃない もし離(はな)れたときも 君(きみ)を想(おも)うから
소오사 키미와 히또리쟈나이 모시 하나레따 또끼모 키미오 오모우까라
그래 넌 혼자가 아니야 혹시 떨어져있을 때도 너를 생각하니까
愛(あい)はいつも力(ちから)になる 道(みち)に迷(まよ)う時(とき)の 道標<めじるし>のように
아이와 이쯔모 치까라니 나루 미찌니 마요우 또끼노 메지루시노 요오니
사랑은 언제나 힘이 되지 길에서 헤맬 때의 표지판처럼
誰(だれ)よりも近(ちか)く 戀(こい)よりも遠(とお)く いつまでも守(まも)っているから…
다레요리모 치카쿠 코이요리모 토오쿠 이쯔마데모 마모옷떼 이루까라…
누구보다도 가까운 곳에서 사랑보다도 먼 곳에서 언제까지나 지키고 있으니까…

관련 가사

가수 노래제목  
거북이 혼자가 아니야  
turtles(거북이) 혼자가 아니야  
애니 혼자가 아니야  
김장훈 혼자가 아니야  
자우림 혼자가 아니야  
정연희 넌 혼자가 아니야  
백영규 세상은 혼자가 아니야  
안젤리크 질투로잠들수없어  
거북이 혼자가 아니야 (Non-Stop Megamix)  
유로기아 너는 원숭이의 후손이 아니야  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.