あたしが昔見つけたモノは
아타시가 므까시 미쯔케타 모노와
내가 옛날에 찾아낸것은
底なしの迷路で
소코나시노메이로데
끝없는 미로에서
あなたが常に探してたモノ
아나타가 쯔네니 사가시테타모노
당신이 평소에 찾고있었던것
雨の中のマリア
아메노나까노마리아
빗속의 마리아
あたしはすでに痺れ切らして
아타시와스데니시비레키라시뎨
나는 벌써 기다리다 지쳐서
をのぞき んだ
카라오 노조키콘다
껍데기를 몰래 들여다보죠
キラリと光る足跡だけを
키라리토 히카루 아시아토다케오
반짝하고 빛자는 발자국만을
に して
이타즈라니노코시테
장난으로 남기고
雨に曝す に
아메니 사라스 카라다니
비에 젖은 몸에
喜び感じて
요로코비칸지테
기쁨을 느끼고
ジクジクしてる Ah-
지쿠지쿠시테루 Ah-
질척질척 하고 있어 Ah-
た空 確かめ
시케타쿠우키타시카메
눅눅한 공기를 확인하고
せわしく動いて
세와시쿠 우고이테
바쁘게 움직여서
い刺激に
쯔요이 시게키니
강한 자극에
目を伏せる like a Snail
메오 후세루 Like a Snail
눈을 숨기죠 달팽이처럼
あたしが今でも望むものは
아타시가 이마데모 노조무모노와
내가 지금도 바라는것은
不安のない明日
후안노 나이 아시타
불안이 없는 내일
あなたはいつも 微笑むだけの
아나타와이쯔모 호호에무다케노
당신은 언제나 미소지을뿐인
ただそれだけの人
타다소레다케노 히토
단지 그것뿐인 사람
今更何をしても
이마사라나니오시테모
이제와서 뭘 해도
手 れ 態
테오쿠레죠우타이
손쓰기엔 늦은 상태
ジタバタしても Ah-
지타바타시테모
바둥바둥해도 Ah-
た顔 見せないで
시케타 카오 미세나이데
축축한 얼굴 보이지 말아요
泣かないで
나카나이데
울지말아요
夜は明けてゆくもの
요루와아케떼유쿠모노
밤은 밝아져 가는거죠
づかない like a Snail
키즈카나이 Like a Snail
알아채지 못해 달팽이처럼.
やり場のない想いと
야리바모나이오모이모
갈곳없는 생각도
あなたの存在
아나타노손자이
당신의 존재
イライラするわ Ah-
이라이라스루와 Ah-
따끔따끔거려 Ah-
息がつまりそうな程
이키가쯔마리소오나호도
숨이 막힐 정도로
待ちくたびれてた
마찌쿠다비레테타
기다리다 지쳤어
このため息で
코노타메이키데
이 한숨으로
世界の果てまで
세카이노하테마데
세상의 끝까지
突き放したら
쯔키하나시타라
단숨에 찔러넣으면
氣づいてくれるの?
키즈이테쿠레루노?
알아차려 줄까?
まるであなたは
마루데아나타와
마치 당신은
臆病な like a Snail
오쿠뵤오나
달팽이처럼 겁쟁이인걸
でしょ
데쇼
그렇죠..