いつでも あなたが良かった
이츠데모 아나타가요캇타
언제나 그대가 좋았어
淡い呼吸を 肌に感じて遊ぶ
아와이 코큐우오 하다니칸지테아소부
희미한 호흡을 피부에 느끼며 놀지
昔ならもう 全てわかってたつもり
무카시나라모우 스베테와캇테타츠모리
옛날이라면 벌써 전부 알았을 텐데
喜びもきっと 花火の美しさだけだと
요로코비모킷토 하나비노우츠쿠시사다케다토
기쁨도 분명 아름다운 불꽃놀이일 뿐이라고
そう思ってたんだよ
소우오못테탄다요
그렇게 생각했었어
※そうなんだ戀なんて
소우난다 코이난테
그래, 사랑이란 건
始まり終わりがあるものだと思ってた
하지마리오와리가 아루모노다토오못테타
시작과 끝이 있는 거라고 생각했어
だけどね あなたと戀したら
다케도네 아나타토코이오시타라
그렇지만 그대와 사랑을 한다면
そんなことなど…※
손나코토나도...
그런것 따위는...
いつまでも 普通がよかった
이츠마데모 후츠우가요캇타
언제까지나 평범한 게 좋았어
周りが全部 瞳のようにみえて
마와리가젬부 히토미노요우니미에테
주변이 전부 눈동자처럼 보여
昔ならもう 全て分かってたつもり
무카시나라모우 스베테와캇테타츠모리
예전이라면 벌써 전부 다 알았겠지
幸せもきっと 消えてなくなるはずなのさ
시아와세모킷토 키에테나쿠나루하즈나노사
행복도 분명 사라져 없어질 거라고
そう思ってたんだよ
소우오못테탄다요
그렇게 생각했었지
(※くり返し)
いつもあなたは 戀焦がれ
이츠모아나타와 코이코가레
언제나 그대는 사랑에 애태우고
いつも僕は 夢まかせ
이츠모보쿠와 유메마카세
언제나 나는 꿈에 맡기고
ウブでドジな 僕の言葉はなぜ空回りする
우부데도지나 보쿠노코토바와나제 카라마와리스루
순진하고 바보 같은 내 말들은 왜 겉도는 걸까
あなたの噓もみえず
아나타노우소모미에즈
그대의 거짓말도 보지 못한 채
そうなんだ戀なんて
소우난다 코이난테
그래 사랑이란 건
始まり終わりがあるものだと思ってた
하지마리오와리가 아루모노다토오못테타
시작과 끝이 있는 거라고 생각했었어
だけどね あなたと戀をしたら
다케도네 아나타토코이오시타라
그렇지만 그대와 사랑을 한다면
そんなことなど…
손나코토나도...
그런 건...
ずっと步んで行こうね いつも二人で
즛토아윤데이코우네 이츠모후타리데
계속 걸어가자, 언제나 둘이서
みえないけど これからの道
미에나이케도 코레카라노미치
보이지 않아도, 지금부터의 길을
二人はきっと 解り合えるさ
후타리와킷토 와카리아에루사
우리 둘은 분명 알 수 있을 거야
大好きよ 大好きさ
다이스키요 다이스키사
너무 좋아, 너무나도 좋아해