白黑だった この街に
시로쿠로다앗타 코노마치니
흑백이었던 이 거리에
カラ-スプレ-塗り
카라-스프레-누리
칼라 스프레이를 칠해
移りゆく人の 波に
우츠리유쿠히토노나미니
지나가는 인파에
自分重ねて
지부응카사네테
나를 섞어서
何を求めているのか
나니오모토메테이루노카
무엇을 추구하고 있는건가
ありもしない答え
아리모시나이코타에
있지도 않는 대답
泣き出しそうな心を
나키다시소-나코코로오
울기 시작할 것 같은 마음을
勇氣づけてるだけ
유키즈케테루다케
용기를 북돋아 줄뿐
强がることばかりじゃない
츠요가루코토바카리쟈나이
강한체하는게 아니야
今なら優しくなれるから
이마나라야사시쿠나레루카라
지금이라면 다정해질 수 있으니까
感じるまま 翼廣げ
카응지루마마 츠바사히로게
느끼는데로 날개를 펴서
この地球のかなた
코노호시노카나타
지구의 저편으로
きっと强い力
키잇토츠요이치카라
반드시 강한힘은
奇跡だって起こせるよ
키세키다앗테오코세루요
기적도 일으킬 수 있어
大きな夢追いかける
오오키나유메오이카케루
큰꿈을 쫓아서
變わらぬ想いを
카와라누오모이오
변하지 않는 마음을
深呼吸して 輝き續けて Never stop!
시응코큐시테 카가야키츠즈케테
심호흡하고 계속 빛을 발해
孤獨というカゴの中で
코도쿠토이유카고노나카데
고독이라는 둘레 속에서
うずくまっていたね
우즈쿠마앗테이타네
웅크리고 있었네
行方も 解らないまま 一人ぼっちで
유쿠에모 와라나이마마 히토리보옷치데
행방도 모르는체 혼자서
意味もないため息だけ
이미모나이타메이키다케
의미도 없는 한숨만
積もっていったね
츠모옷테이잇타네
쌓여가고 있었네
いつも變わらない
이츠모카와라나이
언제나 변하지 않는
リズム たた...繰り返すだけ
리즈무 타타...쿠리카에스다케
리듬 그저 반복할 뿐
扉はいつも 開いてただけどね
토비라와이츠모 히라이테타다케도네
문은 언제나 열려있지만
飛ぶこと迷ってた
토부코토마요옷테타
날아야 할지 망설였어
思い切って はばたこうよ
오모이키잇테 하바타코-요
마음껏 날개쳐봐
この時代の中で どんな嵐だって
코노토키노나카데 도은나아라시닷테
이 시대에서 어떤 폭풍우라도
怖くはないだって 怖くはないだいじょうぶ
코와쿠와나이닷테 코와쿠와나이 다이죠-부
두렵지 않아 두렵지 않아 괜찮아
廣い大地驅けめぐる
히로이다이치카케메구루
넓은 대지를 뛰어 다녀
今日の風に乘り 深呼吸して
쿄-노카제니노리 시응코큐-시테
오늘의 바람을 타고 심호흡하고
兩手を廣げて Never stop!
료테히로게테
가슴을 활짝 펴고
感じるまま 翼廣げ
카응지루마마 츠바사히로게
느끼는데로 날개를 펴서
この地球のかなた
코노호시노카나타
지구의 저편으로
きっと强い力
키잇토츠요이치카라
반드시 강한힘은
奇跡だって起こせるよ
키세키다앗테오코세루요
기적도 일으킬 수 있어
大きな夢追いかける
오오키나유메오이카케루
큰꿈을 쫓아서
變わらぬ想いを
카와라누오모이오
변하지 않는 마음을
深呼吸して
시응코큐-시테
심호흡을 하고
輝き續けて Never stop!
카가야키츠즈케테
계속 빛을 발해