止まっていた時計が今動き出した

ZARD
앨범 : 止まっていた時計が今動きだした


ZARD - 止まっていた時計が今動き出した
(멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어)

まためぐり合う春を
다시 돌아온 봄을
(마타 메구리아우 하루오)
待っている 時よつづれ
기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.
(맛테이루 토키요 츠즈레)

そして人は皆
그리고 사람은 모두
(소시테 히토와 미나)
わずかな誇りと運命を感じている
작은 긍지와 운명을 느끼고 있어.
(와즈카나 호코리토 움메이오 칸지테이루)
此処には過去も未來もない
여기에는 과거도 미래도 없어.
(코코니와 카코모 미라이모나이)
今しかない
지금밖에 없어.
(이마시카나이)
まわり道も意味のある
돌아가는 길도 의미 있는
(마와리미치모 이미노 아루)
敎えと氣付く日が來る
가르침이라 깨닫는 날이 올 거야.
(오시에토 키즈쿠 히가 쿠루)
きっとどこかへと
분명 어딘가로
(킷토 도코카에토)
つながっている
이어지고 있어.
(츠나갓테이루)

冷たい石の上を步く
차가운 돌 위를 걷는
(츠메타이 이시노 우에오 아루쿠)
靴音が懷かしいよね
구두 소리가 그리워.
(쿠츠 오토가 나츠카시이요네)
許せなかった幼い日
용서할 수 없던 어린 날.
(유루세나캇타 오사나이 히)
どうかせめて前途ある未來に
부디 하다못해 전도 있는 미래에.
(도오카 세메테 젠토아루 미라이니)

君の胸の中に 何も持たずに今
너의 가슴 속에 아무 것도 갖지 않은 채 지금
(키미노 무네노나카니 나니모 모타즈니 이마)
飛び込んでいけるなら ねえ
뛰어들 수 있다면, 그래
(토비콘테이케루나라 네에)
いきたいよ 何処か 果てまで
가고 싶어. 어디든 끝까지
(이키타이요 도코카 하테마데)
悲しい雨が心を濡らしてゆく
슬픈 비가 마음을 적시고 있어.
(카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠)
止まっていた時計が今動き出すから
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했으니까
(토맛테이타 토케이가 이마 우고키다스카라)

君と眠る時間 他人(ひと)には見せない顔
너와 잠드는 시간, 남에게는 보일 수 없는 얼굴
(키미토 네무루 지칸 히토니와 미세나이카오)
だんだん君との思いでも薄れていくよ
점점 너와의 추억도 희미해져 가
(단단 키미토노 오모이데모 우스레테이쿠요)
哀しい雨が心を濡らしてゆく
슬픈 비가 마음을 적시고 있어
(카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠)
止まっていた時計が今動く
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가네
(토맛테이타 토케이가 이마 우고쿠)
君の胸の中に 何も持たずに今
너의 가슴 속에 아무 것도 갖지 않은 채 지금
(키미노 무네노나카니 나니모 모타즈니 이마)
飛び込んでいけるなら ねえ
뛰어들 수 있다면, 그래
(토비콘테이케루나라 네에)
いきたいよ 何処か 果てまで
가고 싶어. 어디든 끝까지
(이키타이요 토코카 하테마데)
悲しい雨が心を濡らしてゆく
슬픈 비가 마음을 적시고 있어
(카나시이 아메가 코코로오 누라시테유쿠)
止まっていた時計が今動き出したよ
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어
(토맛테이타 토케이가 이마 우고키다시타요)
止まっていた時計が今動き出すから
멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작하니까
(토맛테이타 토케이가 이마 우고키다스카라)

관련 가사

가수 노래제목  
Horie Yui Moment  
Hirai Ken Ookina huruidokei/ 大きな古時計 (커다랗고 오래된 시계)  
W-inds I Still Love You  
Coma-Chi Step Up!  
Kiroro Kukurino chihare/ くもりのち晴れ (흐린 후 맑음)  
Asigaruyouth たった3秒のサヨナラ (오직 3초의 이별)  
Princess Princess 19 Growing Up ~Ode To My Buddy~  
윈즈 I still love you  
w-inds I still love you  
Crystal Kay Time Of Love  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.