Let yourself go, Let myself go
そう目覓めの惡い朝から始まる まる空氣を呼び覓まし
소우메자메노와루이아사가라하지마루 시즈마루쿠우키오요비사마시
눈뜨기 싫은 아침부터 시작이야. 가라앉은 공기를 불러일으켜.
染まる太陽に少し目を逸らし止まる がなる友達の聲が聞にえてくる
소마루타이요우니스코시메오소라시토마루 가나루도모다치노코에가기코에테쿠루
물드는 태양에 잠시 눈길보내다 멈추면, 친구의 고함소리가 들려오지.
東へ西へ日日は流れ それぞれに何か表現し續け
히가시에니시에히비와나가레 소레조레니나니카효우겐시츠즈케
동에서 서로 나날은 흘러, 각기 무언가 표현을 계속해
頰を撫でる風は?しげ 何氣に荷にかをつかみかけてる今
호오오나데루카제와스즈시게 나니게니나니카오츠가미가케테루이마
뺨을 어루만지는 바람은 시원하고 어쨌든 뭔가를 잡을 것 같은 지금
正念場で場つなぎの笑顔 ふりまくたびに感じる敗北感
쇼넨바데바츠나기노에가오 후리마쿠타비니간지루하이보쿠간
절정의 순간을 얼버무리는 웃음 웃을수록 느끼는 패배감
歡喜の中へ飛び翔む時 腦裏を構切るのはそう責任感
간키노나카에토비코무도키 노우리오요코기루노와소우세키닌간
환희 속으로 날아들었을 때 뇌리를 가로지르는 책임감
止まることが許されぬ今 生き急ぐことを選んだ過去
도마루고토가유루사레누이마 이키이소구고토오에란다가코
멈추는 일이 허락되지 않는 지금 부지런히 살기를 선택한 과거
がんじがらめの生活の中 後押しするキミ達の聲が響く
간지가라메노세이카츠노나카 아토오시스루키미다치노코에가히비쿠
칭칭 옭아맨 생활의 굴레 등을 떠나는 너희들의 목소리가 울려퍼져
空氣を吸って 未來へと進め
구우키오슷테 미라이에토스스메
공기를 들이쉬고 미래를 향해 나아가
キミ達の聲が響く限り 箱船は搖れ續けていく
기미다치노코에가히비쿠카기리 하코부네와유레츠즈케테이쿠
너희들 목소리가 들리는 한, 방주는 흔들거리며 계속 나아갈 거야
行くあても無く漂うのではなく 目据えた夢目指して舵をとる
이쿠아테모나쿠 타다요우노데와나쿠 미스에타 유메메자시테 카지오토루
목적지도 없이 떠도는 게 아니라 눈여겨 본 꿈을 향해 키를 조정해
かすかでも確實に前進 大切なのは前に出る姿勢
가스카데모 가쿠지츠니젠신 다이세츠나노와마에니데루시세이
조금씩이라도 확실하게 전진 중요한 건 앞으로 나가는 자세
恐れからさくる一步の遲れ それがもたらす致命的なLoss
오소레가라쿠루잇포노오쿠레 유키아루모노가모치우루혼우
두려움에서오는 일보의 후퇴 그것이 가져오는 치명적Loss
惱む前に で反 勇氣あるものが持ちうる本能
나야무마에니가라다데한노우 유키아루모노가모치우루혼노우
망설이기전에 몸으로 반응해 용기있는 자가 가진 본능
馳け拔けろ時代を 未來へと進め 空氣を吸って
가케누케로지다이오 미라이에토스스메 쿠우키오슷테
시대를 앞질러 미래를 향해 나아가 공기를 들이마시고
振りほどけ恐れを 大地を踏みしめ步き出そう
후리호도케오소레오 다이치오후미시메아루키다소우
두려움은 털어버려 대지를 힘껏 밟고 걷기 시작해
滿たされぬ世界 塗りつぶして進め
미다사레누세카이 누리츠부시테스스메
만족스럽지 못한 세상 덮어버리고 나아가
キミ達の聲が包み翔んだ この場所からまた步き出そう
기미다치노코에가츠츠미콘다 고노바쇼가라마타아루키다소우
너희의 목소리로 감싸안은 이곳에서 다시 시작해
光り輝く空の向う 突き拔けたいと思うなら進もう
히카리가가야쿠소라노무소우 츠키누게타이토오모우나라스스모우
빛으로 반짝이는 하늘 저편 뚫고 나가고 싶으면 전진해
猛然とただち向かい續け 疲れたらここでひとやすみ
모우젠토타다다치무카이츠즈케 츠카레다라고코데히토야스미
맹렬히 그저 맞서기를 계속해 지치면 여기서 잠시 쉬면돼
東へ西へ日日は流れ それぞれに何か表現し續け
히가시에니시에히비와나가레 소레조레니나니카효겐시츠즈케
동에서 서로 나날은 흘러 가기 무언가 표현을 계속해
頰をなでる風は凉しげ 今は目の前の敵を みつける
호오오나데루카제와스즈시게 이마와메노마에노데키오니라미츠케루
뺨을 어루만지는 바람은 시원하고 지금 눈 앞의 적을 노려보지
突き拔けろ空へ 兩手をいっぱいに廣げて行こう
즈키누케로소라에 료우테오잇파이니히로게테이코우
꽤뚫자 하늘을 양팔을 한껏 벌리고 가자
蹴り飛ばせ不安を 今は目の前のドアを開けよう
게리토바세후안노 이마와메노마에노도아오아케요우
불안은 날려버려 이제 눈앞의 문을 열자
雲の切れ間に見え隱れする未來
구모노키레마니미에가쿠리스루미라이
구름사이로 보일 듯 말 듯한 미래
今奏でてる願いよ響きわたれ
이마카나데테루네가이요히비키와타레
지금 연주되는 희망의 소리여 울려 퍼져라
馳け拔けろ時代を未來へといざ進め
가케누케로지다이오미라이에토이자스스메
시대를 앞질러 자, 미래로 나아가자
突き拔けろ空へさあ兩手を廣げて
즈키누케로소라에사아료테오히로게테
하늘을 꽤뚫어 자,양팔을 벌려서