じゅわきの むこう
쥬와키노 무코-
수화기 저편에
あなたの こえが ちかくに きこえるのに
아나타노 코에가 치카쿠니 키코에루노니
당신 목소리가 가까이 들리고 있는데
なぜ こんやは いつもよりも まして
나제 콩야와 이츠모요리모 마시떼
왜 오늘밤은 평소보다 더더욱
さみしさが つのるの
사미시사가 쯔노루노
외로움이 솟구치나요.
いつもなら あなたに わらって げんきだよと
이츠모나라 아나타니 와랏테 겡키다요토
평소때라면 당신에게 웃으며 잘지낸다고
すなおに いえるのに もう あいたくて
스나오니 이에루노니 모- 아이타쿠테
순순히 말할수 있었을텐데, 지금은 만나고 싶어서..
つよく だきしめて そばに いてほしいけれど
쯔요쿠 다키시메테 소바니 이테호시-케레도
힘껏 안아주길, 곁에 있어주길 바라긴 하지만
また いつものように なみだ こらえて
마타 이츠모노요-니 나미다 코라에테
또 언제나처럼 눈물을 참고
あえる ひまで がまんして たえてゆける
아에루 히마데 가망시테 타에테유케루
다시 만날 그때까지 참고 견뎌낼수 있어요.
あなたの ぬくもりが ほしい
아나타노 메쿠모리가 호시-
당신의 온기가 그리워요.
じゅわきを おいて
쥬와키오 오이테
수화기를 내려놓자
しずけさだけが わたしに のしかかる
시즈케사다게가 와타시니 노시카카루
정적만이 나를 짓누르고 있어요.
このつめたさを きょうも また
코노츠메타사오 쿄-모 마타
이 차가움을 오늘도 또
どう ふりはらえば いいの
도- 후리하라에바 이이노
어떻게 떨쳐버려야 하나요.
なにもかも すてて いま あなたの もとへ
나니모카모 스테테 이마 아나타노 모토에
모든걸 다 버리고 당장 당신 곁으로
とんで ゆきたいのに それも できなくて
톤데 유키타이노니 소레모 데키나쿠테
달려가고 싶지만, 그렇게도 할수없기에...
もう あいたくて こいしくて たまらなくて
모- 아이타쿠테 코이시쿠테 타마라나쿠테
만나고 싶어서, 그리워서 미칠것 같아서
あなたの しゃしんばかり みている
아나타노 샤신바카리 미테이루
당신의 사진만 들여다 보고있어요.
じぶんじしんに なぐさめ いいきかせて
지분지신니 나구사메 이이키카세테
스스로에게 위로의 말을 던져보지만
それでも あなたに あいたい
소레데모 아나타니 아이타이
그래도 당신을 만나고 싶어요.
つよく だきしめて そばに いてほしいけれど
츠요쿠 다키시메테 소바니 이테호시-케레도
힘껏 안아주길, 곁에 있어주길 바라긴 하지만
また いつものように なみだ こらえて
마타 이츠모노요-니 나미다 코라에테
또 언제나처럼 눈물을 참고
あえる ひまで がまんして たえてゆける
아에루 히마데 가망시테 타에테유케루
다시 만날 그때까지 참고 견뎌낼수 있어요.
あなたの ぬくもりが ほしい
아나타노 메쿠모리가 호시-
당신의 온기가 그리워요.