タ イ ト ル名 song for you
ア-ティスト名 EXILE
作詞者名 Kenn Kato
作曲者名 Face 2 fAKE
Cry? 泣いているの?
Cry? 나이테이루노?
울고 있는 거야?
そのわけなら 聞かないけど…それでも
소노와케나라 키카나이케도...소레데모
그 이유는 물을 수 없지만...그렇지만
Try いつかかならず
Try 이츠카카나라즈
노력해, 언젠간 반드시
笑いながら話せるような時が來る
와라이나가라 하나세루요우나토키가쿠루
웃으며 이야기할 수 있는 때가 올 거야
なにもかもイヤになる そんな日もあるけれど
나니모카모이야니나루 손나히모아루케레도
모든 것이 싫어지는 그런 날도 있지만
きっとすべてはその未來へと續く物語さ
킷토스베테와소노미라이에토 츠즈쿠모노가타리사
분명 모든 것은 그 미래로 계속되는 이야기니까
※キミは一人じゃないよ
키미와히토리쟈나이요
너는 혼자가 아니야
ボクらがここにいるよ
보쿠라가코코니이루요
우리들이 여기에 있으니
いつも胸の中でずっと見つめ續けてるから
이츠모무네노나카데즛토 미츠메츠즈케테루카라
언제나 마음 속에서 항상 계속 바라보고 있으니
なにもできないけれど
나니모데키나이케레도
아무것도 할 수 없다 해도
この詩(うた)を屆けよう
코노우타오토도케요우
이 노래를 전해 줄게
We sing this song for you tonight※
Stars 目には見えない
Stars 메노와미에나이
별들이 눈에 보이지 않아
その軌跡が 陽のヒカリを連れてくる
소노키세키가 히노히카리오츠레테쿠루
그 궤적이 태양의 빛을 데려오네
どんなつらい事にも みんな理由があるよ
돈나츠라이코토니모 민나리유가아루요
어떤 힘든 일에도 모두 이유가 있어
ひとつひとつが
히토츠히토츠가
하나하나가
かけがえのないキミの物語さ
카케가에노나이 키미노모노가타리사
둘도 없이 소중한 너의 이야기니까
いまどこにいるのかも
이마도코니이루노카모
지금 어디에 있는지도
わからないほどキミは
와카라나이호도키미와
알 수 없을 정도로 너는
迷い傷ついてる
마요이키즈츠이테루
헤매이며 상처입고 있어
だから素直になれないかな?
다카라스나오니나레나이카나?
그러니까 솔직해지지 않을래?
泣けるだけ泣いたなら
나케루다케 나이타카라
울 만큼 울었다면
せめて今日はおやすみ
세메테쿄우와 오야스미
적어도 오늘은 푹 쉬어
We sing this song for you tonight
忘れないで、誰も代われない物語さ
와스레나이데, 다레모카와레나이모노가타리사
잊지 마, 누구도 대신할 수 없는 이야기인 거야
そっと瞳を閉じて いますぐここにおいで
솟토히토미오토지테 이마스구코코니오이데
조용히 눈을 감고 지금 바로 이곳으로 와
キミの夢の中で 閉ざされた胸目覺めるまで
키미노유메노나카데 토자사레타무네 메자메루마데
너의 꿈속에서 닫힌 가슴이 눈을 뜰 때까지
歌い續けているよ
우타이츠즈케테이루요
계속 노래하고 있을께
だから今日はおやすみ
다카라쿄우와 오야스미
그러니까 오늘은, 편히 쉬어
We sing this song for you tonight
You know you not alone
(※くり返し)
Sing this song for you tonight