-My best friend
ここから みえる けしき あなたが すきだったから
코코카라 미에루 케시키 아나타가 스키다앗타카라
여기서 보이는 경치. 널 좋아했기에
まぶたを ぱちぱち させ やきつけていた
마부카오 바찌바찌 사세 야키쯔케테이타
눈을 깜빡거리며 뇌리에 아로새기고 있었어.
とおくで てんめつ する まぶしい ひかりの
サイン
토오쿠데 테응메쯔 스루 마부시이 히카리노 사이루
멀리서 점멸하는 눈부신 빛의 사인.
わたしが どこに いても すぐに みつかる
와타시가 도꼬니 이테모 스구니 미쯔카루
내가 어디에 있든지 금방 발견될거야.
この ひろい そらに つばさ ひろげ
코노 히로이 소라니 쯔바사 히로게
이 넓은 하늘로 날개를 펼치고
とんでゆくから だきしめてほしい
도응데유큐카라 다키시메테호시이
날아갈테니 안아주길 바래.
そう ともだちだった ゆうべの キッスまでは
소우 도모다찌다앗타 유우베노 키스 마데와
그래. 친구사이였어. 엊저녁 키스전까진.
きょうみのないふりは つらかったんだよ
키요우미노나이후리와 쯔라카앗타응다요
흥미없는 척 하는것도 꽤 힘들었다구.
もう こいびとだから てを つなぎたいけど
모우 코이비토다카라 데오 쯔나기타이케도
이제 연인사이니까 손을 잡고싶지만
でも みんなに ひみつだから My Best Friend
데모 미응나니 히미쯔다카라
그래도 모두에겐 비밀이니까 My Best Friend.
ともだち おおい ことは ちょっぴり じまんだったの
토모다찌 오오이 코토와 쵸옷비리 지마응다앗타노
친구가 많다는 건 내 조그만 자랑거리였어.
ママにも そう パパにも あいされてるし
마마니모 소우 파파니모 아이사레테루시
엄마에게도 그래 아빠에게도 사랑받고 있었고.
あなたが そばに くると きもちは ふくざつだった
아나타가 소바니 쿠루토 키모치와 후쿠자쯔다앗타
네가 곁에 오면, 마음이 복잡했었지.
とくべつ わたしだけに やさしくも ない
토구베쯔 와타시다케니 야사시쿠모 나이
특별히 나에게만 다정한것도 아니었으니.
ほしを みに ゆこう さそわれても
호시오 미니 유코우 사소와레테모
별을 보러 가자고 했을때에도
まさか あなたと ふたりきりなんて
마사카 아나타토 후타리키리나응테
설마 너와 단둘이 가는것일줄은...
ねえ わたしの どこが みんなと ちがったの
네우 와타시노 도코가 미응나토 찌가앗타노
있잖아. 나의 어떤면이 다른애들과 달랐던거니?
じしんのない とこが ぎゃくに うかったの
지시응노나이 또꼬가갸쿠니 우카앗타노
자신없는 모습이 오히려 맘에 들었니?
もう ゆめが かなって ふわふわしてるけど
모우 유메가 카나앗테 후와후와시떼루케도
이제 꿈이 이루어져서 마음은 둥실둥실 뜨고있지만
でも しばらく だまっててね はずかしい
데모 시바라쿠 다마앗테테네 하즈카시이
그래도 잠시만 가만히 있어줘. 부끄러우니까.
そう ともだちだった ゆうべの キッスまでは
소우 도모다찌다앗타 유우베노 키스 마데와
그래. 친구사이였어. 엊저녁 키스전까진.
きょうみのないふりは つらかったんだよ
키요우미노나이후리와 쯔라카앗타응다요
흥미없는 척 하는것도 꽤 힘들었다구.
もう こいびとだから てを つなぎたいけど
모우 코이비토다카라 데오 쯔나기타이케도
이제 연인사이니까 손을 잡고싶지만
でも みんなに ひみつだから My Best Friend
데모 미응나니 히미쯔다카라
그래도 모두에겐 비밀이니까 My Best Friend.