はじめの一步(The Fighting!) 2ED
< 360' >
*作詞,作曲,編曲,歌 / モリナオヤ
*번역 : wonmiho
ララララララ~!! Hey!
何をやっても同じように 何度となく
나니오 얏테모 오나지 요오니 나은도토 나쿠
무엇을 하던지 똑같이 몇번이나
間違いを繰り返す
마치가이오 쿠리카에스
실수를 반복한다
コップ一杯の水でさえ あふれさせたり
콥푸 잇빠이노 미즈데사에 아후레 사세타리
컵 한 잔의 물조차 넘치게 하거나
少なすぎてしまったり
스쿠나스기테 시맛타리
너무 적게 따르거나
何をやっても變われない 自分自身や
나니오 얏테모 카와레나이 지부은지신야
무엇을 해도 변할 수 없는 자기 자신이나
世の中が見えたって
요노 나카가 미에닷테
세상이 보여도
ちょっとしたことに氣づけるか
춋토시타 코토니 키즈케루까
조그만 일로 깨달을 수 있는가
氣づけないかで
키즈케나이까데
깨달을 수 없는가로
進む道が分かれる
스스무 미치가 와카레루
가는 길이 나뉜다
何が本当に 必要なもの
나니가 혼토니 히츠요오나 모노
무언가 정말로 필요한 것
足元 氣にして下ばかり見てしまう
아시모토 키니시테 시타바카리 미테시마우
발밑만 신경쓰고 아래만 봐버려
そんなときは ほら
손나 토키와 호라
그럴때는 이봐요
上を見てみる 遠くを見てみる
우에오 미테미루 토오쿠오 미테미루
위를 보는 먼 곳을 보는
いつもと違う角度をつけて
이츠모토 치가우 카쿠도오 츠케떼
언제나와 다른 각도를 따라가요
狭い通り道 顔を上げたなら
세마이 토오리 미치 카오오 아게타나라
좁은 길을 통과해 얼굴을 들면
360度広がる景色
상햐쿠로꾸쥬도 히로가루 케시키
360도 넓어지는 경치
ララララ~
誰かが書いた地図の上 たどってばかり
다레까가 키이타 치즈노 우에 타도옷테 바카리
누군가 그린 지도 위를 더듬기만
間違いを繰りかえす
미치가우오 쿠리카에스
실수를 되돌린다
頼るものなしで歩いたら いろんな樣に
타노루 모노나시데 아루이따라 이로은나 후우니
의지하는 것 없이 걸으면 여러가지 방법으로
進めること分かった
스스메루 코토 와카앗타
전진하는 것을 알았다
何が本当に大切かが
나니가 혼토니 타이세츠까가
무엇이 정말로 중요한지가
ぼやけてしまった ちっぽけな未来を
보야케테 시마앗타 치잇포케나 미라이오
희미해져 버린 작은 미래를
変えるためにほら
카에루 타메니 호라
바꾸기 위해서 이봐요
上を向いてみる 遠くを見てみる
우에오 무이테 미루 토오쿠오 미테미루
위를 향해 보는 먼 곳을 내다보고
いつもと違う 覚悟見つけて
이츠모토 치가우 카쿠고 미츠케테
언제나와 다는 각오를 찾아내
狭い通り道 顔を上げたなら
세마이 토오리 미치 카오오 아게타나라
좁은 길을 통과해 얼굴을 들면
360度広がる景色
상햐쿠로꾸쥬도 히로가루 케시키
360도 넓어지는 경치
360度広がる世界
상햐쿠로꾸쥬도 히로가루 세까이
360도 넓어지는 세계
ララララ~