Destiny Wind Blows
Words by U-ka saegusa
Music by Makoto Miyoshi
Arranged by Masazumi Ozawa
茜さす窓邊 搖れるはかなき花
아카네사스마도베 유레루하카나키하나
붉게 물든 창문가 안타깝게 흔들리는 아름다운 꽃
樂しき思い出たぐりよせて 迷こ....ばっかり、はぐれ雲
타노시키오모이데 타구리요세테 마요이미치 ........밧카리 하구레쿠모
즐거운 추억을 다시 되새겨 보면 헤메었던길 뿐... 멀어져 가는 구름
人なんてきっと 自分が辛い時
히토난테킷토 지분가 츠라이 토키
사람이란 것 분명 자신이 괴로울 때
誰かの幸せだけを願うなんてできないものでしょ?
다레카노 시아와세다케오 네가우난테 데키나이모노데쇼
누군가의 행복만을 기도한다는건 할수 없는 일이겠죠
なのに少しもなじりもせず サヨナラの優しいキスくれたね
나노니 스코시모 나지리모세즈 사요나라노 야사시이 키스 쿠레타네
그런데 조금도 화내지 않고 이별의 다정한 키스 해주었어요
Destiny Wind Blows
キミの腕を振りほどいたこの手伸ばし
키미노우데오 후리호도이타 코노테노바시
너의 손목을 뿌리친 이손을 뻗어서
何をつかめたんだろう? 何を失ったんだろう?
나니오 츠카메탄다로- 나니오 우시낫탄다로-
무엇을 잡아낼수 있었던걸까 ? 무엇을 잃었던걸까
突然現れた2つの道
도츠첸아라와레타 후타츠노미치
갑자기 나타난 두 개의 길
背中押してくれたキミの强さと優しさに
세나카오시테 쿠레타 키미노 츠요사토 야사시사니
등을 떠 밀어 주었던 너의 강인함과 다정함에
私がここで負けちゃダメだよね..
와타시가 코코데 마케챠다메다요네
내가 여기서 무녀저선 안되겠죠
眠れない體 落下してゆく闇夜に
네무레나이카라다 랏카시테유쿠야미요니
잠들 수 없는 몸 낙하해가는 깊은밤.
自分と向き合うってこんなに辛いことだって知らなかった
지분토무키아웃테 콘나이 츠라이 코토닷테 시라나캇타
자신과 마주친다는 것이 이렇게 어려운 일인지 알지못했어
いつもキミに甘えてたんだね いつだってキミがそばにいてくれた
이츠모키미니아마에테탄다네 이츠닷테 키미가 소바니 이테쿠레타
언제나 너에게 응석부렸던거구나 언제라도 너가 곁에 있어주었지
Destiny Wind Blows
時の流れは過ぎて行くものじゃなくて
토키노나가레와 스기테유쿠 모노쟈나쿠테
시간의 흐름은 지나가는 것이 아니라
訪れるものなんだよと 最後にキミがそう言ってたよね
오토즈레루 모노난다요토 사이고니 키미가소-잇테타요네
찾아오는 것이라고 마지막에 니가 그렇게 말했었지
愛しているから 誰より大切だから
아이시테이루카라 다레요리 다이세츠다카라
사랑하고 있으니깐 누구보다 소중하니깐
二人が選んだ別れを 私から無意味にしちゃダメだよね
후타리가 에란다 와카레오 와타시카라 무이미니시챠 다메다요네
두사람이 선택한 이별을 나부터 무의미하게 하면 안되겠지
Destiny Wind Blows
今もまだ 相變わらず不器用だから
이마모마다 아이카와라즈부키요오다카라
지금도 아직 변함없이 서투르기 때문에
上手く生きられず すぐにキミの聲が聞きたくなるけど
우마쿠 이키라레즈 스구니 키미노 코에카 키키다쿠나루케도
잘 살수 없어서 바로 너의 목소리가 듣고 싶어지지만
輝ける場所にたどり着くその時までは
카카야케루 바쇼니 타도리츠쿠 소노 도키마데와
빛나는 장소에 도착하는 그때까지는
絶對に諦めずにがんばってみるよ I’m still loving you
젯타이니 아키라메즈니 감밧테미루요
절대로 포기하지 않고 노력해 볼께
출처:http://www.jieumai.com