시스터프린세스OP

시스터프린세스
앨범 : 시스터프린세스
작사 : 시스터프린세스
작곡 : 시스터프린세스
편곡 : 시스터프린세스



Love Destiny
會(あ)いたい あい·
만나고 싶어, 사랑,
아이타이 아이.
あい·あい·あいのに AI, AI.
사랑하는데
아이·아이·아이노니
會(あ)えない あい·
만날 수 없어, 사랑,
아에나이 아이.
あい·あい 今夜(こんや)は
사랑, 사랑. 오늘밤엔
아이·아이 코응야와
窓(まど)をうつ雨(あめ)より
창문을 때리는 비보다도
마도오우츠아메요리
激(はげ)しい嵐(あらし)に搖(ゆ)れてる
세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.
하게시이아라시니유레테루
會(あ)えない あい·
만날 수 없어, 사랑,
아에나이 아이·
あい·あい·あいから
사랑, 사랑, 만남에서,
아이·아이·아이카라
もっと あい·
더욱 더 사랑,
모옷또 아이
あい·あい 募(つの)るよ
사랑, 사랑이 깊어져요
아이·아이 쯔노루요
もえつきてもいい
불타서 사라져도 좋아요.
모에츠키테모이이
これが最後(さいご)の眞實(しんじつ)
이것이 최후의 진실.
코레가사이고노신지쯔
始(はじ)めての出會(であ)いは
첫 만남은
하지메테노데아이와
平凡(へいぼん)でたけど
평범했지만
헤이보응데타케도
會(あ)う度(たび)に
만날 때마다
아우타비니
過去(かこ)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく
과거의 누구보다도 끌리네요.
카코노다레요리모히카레테쿠
こんな氣持(きも)ちのわけ
이런 감정이 드는 이유를
코응나키모치노와케
うまくいえないけど
쉽게 설명할 수는 없지만,
우마쿠이에나이케도
運命(うんめい)の戀(こい)と
운명의 사랑이라고
운메이노 코이도
人(ひと)は呼(よ)ぶのでしょう
사람들은 부르곤 해요.
히토하요부노데쇼우
瞳閉(ひとみお)じたら
눈을 감으면
히토미오지타라
二人(ふたり)になれる
둘이 될 수 있어요.
후타리니나레루
今(いま) たとえ
지금, 설사
이마 타토에
この部屋(へや)一人(ひとり)でも
이 방에 혼자 있어도
코노헤야히토리데모
It's my only destiny
It's my only destiny
會(あ)いたい あい·
만나고 싶어. 사랑,
아이타이 아이·
あい·あい·あいのに
사랑, 사랑, 사랑하는데
아이·아이·아이노니
會(あ)えない あい·
만날 수 없어, 사랑,
아에나이 아이·
あい·あい 今夜(こんや)は
사랑, 사랑, 오늘밤은
아이·아이 코응야와
かってんに溢(あふ)れてく
멋대로 넘쳐흐르는
캇텐니아후레테쿠
激情(げきじょう)を止(と)められない
이 격정을 멈출 수가 없어요.
게키죠우오토메라레나이
☆だから あい·
그렇기에 사랑,
다카라 아이
あい·あい 會(あ)いたい AI, AI,
만나고 싶어요.
아이·아이 아이타이
だけど あい·
하지만 사랑,
다케도 아이·
あい·あい 會(あ)えない
사랑, 사랑, 만날 수 없어요.
아이·아이 아에나이
もう戾(もど)れはしない
더 이상 되돌리진 않아요.
모우모도레와시나이
これが 最後(さいご)の眞實(しんじつ)
이것이 최후의 진실.
코레가 사이고노 신지쯔
誰(だれ)かを思(おも)う時(とき)
누군가를 생각할 때
다레카오오모우도키
苦(く)るしくなるなんてね
괴로워져 버린다니
쿠루시쿠나루나응테네
これまでの自分(じぶん)が
이제까지의 스스로가
코레마데노지부은가
次次(つぎつぎ)に崩(くず)れてく
계속해서 부서져 가요.
츠기츠기니쿠즈레테쿠
ぼうすとは裏腹(うらはら)
끝과는 반대로
보오스토하우라하라
卷(ま)きこまれてゆく感(かん)じ
빠져 들어가는 느낌
마키코마레테유쿠카응지
見(み)えない力(ちから)で
보이지 않는 힘에
미에나이치카라데
危機(きき)を迫(せ)まれてゆく
위기를 강요받게 되요.
키키오세마레테유쿠
瞳(ひとみ)そらさず
눈동자를 맞추고
히토미소라사즈
二人(ふたり)になれた
두 사람이 되었던
후타리니나레타
あの夜(よる)の鼓動(こどう)
그 날 밤의 심장고동소리
아노요루노코도우
忘(わす)れない
잊지 않아요.
와스레나이
It's my last destiny
It's my last destiny
會(あ)いたい あい·
만나고 싶어, 사랑,
아이타이 아이.
あい·あい·あいのに
사랑, 사랑. 사랑하는데
아이·아이·아이노니
會(あ)えない あい·
만날 수 없어, 사랑,
아에나이 아이.
あい·あい 今夜(こんや)は
사랑, 사랑. 오늘밤엔
아이·아이 코응야와
窓(まど)をうつ雨(あめ)より
창문을 때리는 비보다도
마도오우츠아메요리
激(はげ)しい嵐(あらし)に搖(ゆ)れてる
세찬 폭풍에 흔들리고 있어요.
하게시이아라시니유레테루
會(あ)えない あい·
만날 수 없어, 사랑,
아에나이 아이·
あい·あい·あいから
사랑, 사랑, 만남에서,
아이·아이·아이카라
もっと あい·
더욱 더 사랑,
모옷또 아이
あい·あい 募(つの)るよ
사랑, 사랑이 깊어져요
아이·아이 쯔노루요
もえつきてもいい
불타서 사라져도 좋아요.
모에츠키테모이이
これが最後(さいご)の眞實(しんじつ)
이것이 최후의 진실.
코레가사이고노신지쯔
ね…不思議(ふしぎ)
있죠. 신기해요.
네…후시기
彼(かれ)を思(おも)って泣(な)ける
그이를 생각하며 울 수 있는
카레오오못테나케루
夜(よる)があるって
밤이 있다니
요루가아룻테
まるで Love So...
마치 love so...
마루데 Love So...
だから あい·
그렇기에 사랑,
다카라 아이
あい·あい 會(あ)いたい
사랑, 사랑, 만나고 싶어요.
아이·아이 아이타이
だけど あい·
하지만 사랑,
다케도 아이·
あい·あい 會(あ)えない
사랑, 사랑, 만날 수 없어요.
아이·아이 아에나이
もう戾(もど)れはしない
더 이상 되돌리진 않아요.
모우모도레와시나이
これが 最後(さいご)の眞實(しんじつ)
이것이 최후의 진실.
코레가 사이고노 신지쯔

관련 가사

가수 노래제목  
시스터프린세스 환상  
시스터프린세스 Love Destiny  
시스터프린세스 Sweet sour cherry pie  
시스터프린세스 Girlish  
시스터프린세스 Oujisama to Amai Hoshi(왕자님과푸른별)  
시스터프린세스 데이지꽃 부케  
시스터프린세스 날개  
시스터프린세스 Inori(기도)  
시스터프린세스 Love no Himitsu(사랑의비밀)  
시스터프린세스 Tenshi no Shiawase(천사의행복)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.