瑠璃色の波を卷いて
류우리이로노 나미오 마이테
유리빛의 파도가 소용돌이치는
生生しいぬくもりは
나마나마시이 누쿠모리와
생생한 온기는
靜かに呼び合い
시즈카니 요비아이
조용하게 서로 외치고
面影は夕立ちのように
오모카게와 유우다치노 요오니
기억속에 떠오르는 모습은 소나기처럼
汚れないのは屆かないから
케가레나이노와 토도카나이카라
때묻지 않은 것은 닿을 수 없으니
犯した日日まで美しいだけで
오까시따 히비마데 우츠쿠시이다케데
죄많은 날들까지 아름답기만 해
あなたの歌が
아나타노 우타가
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
키코에나이 요우이 미미오 후사이다
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで
아나타노 유비사 시미츠이타 마마데
당신의 손가락이 몸에 배인 채로
上手に步けるはずもないのに
죠오즈니 아루케나루 하즈모 나이노니
능숙하게 걸을 수 있을리 없으니
わたしは何處へ?
와타시와 도코에
나는 어디로?
笑ってとあなたは言う
와랏테토 아나타와 이우
웃으라고 당신을 말하지
赤い靴で踊ってとささやく
아카이 쿠츠데 오돗테토 사사야쿠
빨간 구두로 춤추라고 속삭여
それでも紫陽花は死んでしまった
소레데모 아지사이와 신데시맛타
그래도 자양화는 죽어버렸어
疼きだすのは健氣な肌で
우즈키다스노와 케나게나 하다데
욱신거리기 시작하는 것은 바지런한 몸이고
傷んでいくのは懷かしい景色
이탄데이쿠노와 나츠카시이 케시키
상처입어가는 것은 그리운 풍경
あなたの歌が
아나타노 우타가
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
키코에나이 요우니 미미오 후사이다
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで
아나타노 유비가 시미츠이타마마데
당신의 손가락이 몸에 배인 채로
上手に步けるはずもないのに
죠오즈니 아루케루 하즈모 나이노니
능숙하게 걸을 수 있을 리가 없으니
わたしは何處へ?
와타시와 도코에
나는 어디로?
あなたの歌が
아나타노 우타가
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
키코에나이 요우니 미미오 후사이다
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで遠くへ
아나타노 유비가 시미츠이타마마데 도오쿠에
당신의 손가락이 몸에 배인 채로 멀리
からまる舌を
카라마루 시타오
휘감은 혀를
切り落としたのはあなたじゃなくて
키리오토시타노와 아나타쟈쿠테
끊어 떨어뜨린 건 당신이 아니야
もつれた腕に爪を立てたのは
모츠레타 우데니 츠메오 타테타노와
얽힌 팔에 손톱을 세운 것은
今さら水面に歪む影
이마사라 미나모니 유카무 카게
이제와서 수면에 일그러진 모습
さぁ わたしは何處へ?
사아 와타시와 도코에
이제 난 어디로?