ねぇ憶えてる? 宙を見上げて
네-오보에테루? 소라오미아게테
기억하고있나요? 하늘을올려다보며
夜明けまでしゃべり續けた海
요아케마데샤베리츠즈케타우미
새벽까지이야기를계속했던바다
流星を數えて
호시오카조에테
별을세며
願いをかけていた夏の終わり
네가이오카케테이타나츠노오와리
소원을빌었던여름의끝무렵
そう想い出は瞬く光
소-오모이데와마바타쿠히카리
그래요추억은빛나는빛
儚くてせつなくなるけれど
하카나쿠테세츠나쿠나루케레도
덧없고안타까워지지만
千の言葉のカケラたちが
센노코토바노카케라타치가
수많은말의조각들이
いまもまだこの胸にきらめいている
이마모마다코노무네니키라메이테이루
지금도아직이가슴에서빛나고있어요
あれからいくつの
아레카라이쿠츠노
그때부터얼마만큼의
夜を超えてきたのだろう
요루오코에테키타노다로-
밤을넘어왔던걸까요
氣づいたらここにいたけれど
키즈이타라코코니이타케레도
깨달아보니이곳에있었지만
また逢える日には
마타아에루히니와
다시만나는날에는
變わらない笑顔でいたいと
카와라나이에가오데이타이토
변하지않는웃는얼굴로있고싶다고
そう思う素直な心が輝き出す
소-오모우스나오나코코로가카가야키다스
그렇게생각하는솔직한마음이빛나기시작해요
指の隙間を零れて落ちる
유비노스키마오코보레테오치루
손가락의틈새로흘러내리는
夢はあの白い砂のようで
유메와아노시로이스나노요-데
꿈은저하얀모래같아서
あきらめかけた何度となく
아키라메카케타난도토나쿠
포기했었죠몇번이고
けれどまだ現實に負けたりしない
케레도마다겐지츠니마케타리시나이
하지만아직현실에지거나하지는않아요
あれからいくつの
아레카라이쿠츠노
그때부터얼마만큼의
夜を超えてきたのだろう
요루오코에테키타노다로-
밤을넘어왔던걸까요
少しだけ胸を張れるかな
스코시다케무네오하레루카나
조금은가슴을필수있을까
遠く離れてもこの思い傳えられるなら
토오쿠하나레테모코노오모이츠타에라레루나라
멀리떨어져도이마음을전할수있다면
飾らない素直な瞳をなくさないで
카자라나이스나오나히토미오나쿠사나이데
꾸밈없는솔직한눈동자를잃지말아요
人は誰でも想い出に
히토와다레데모오모이데니
사람은누구나추억에의해
守られて生きているから
마모라레테이키테이루카라
지켜져살아가기에
いまこの瞬間も未來の
이마코노슌칸모미라이노
지금이순간도미래의
希望へとつないでいくの
키보-에토츠나이데이쿠노
희망으로이어져가는거예요
これからいくつの
코레카라이쿠츠노
지금부터얼마만큼의
夜を越えていくのだろう
요루오코에테이쿠노다로-
밤을넘어서가는걸까요
いまどこでどうしてるのかな
이마도코데도-시테루노카나
지금어디서어떻게하고있을까
たとえ離れてもひたむきなあの日のすべては
타토에하나레테모히타무키나아노히노스베테와
설령떨어진다해도마음을다했던그날의모든것은
いつまでもきっといつまでも輝いてる
이츠마데모킷토이츠마데모카가야이테루
언제까지나분명언제까지나빛날거예요
あれからいくつの
아레카라이쿠츠노
그때부터얼마만큼의
夜を超えてきたのだろう
요루오코에테키타노다로-
밤을넘어왔던걸까요
氣づいたらここにいたけれど
키즈이타라코코니이타케레도
깨달아보니이곳에있었지만
また逢える日には
마타아에루히니와
다시만나는날에는
變わらない笑顔でいたいと
카와라나이에가오데이타이토
변하지않는웃는얼굴로있고싶다고
そう思う素直な心が輝き出す
소-오모우스나오나코코로가카가야키다스
그렇게생각하는솔직한마음이빛나기시작해요
출처:지음아이