카드캡터 사쿠라 4기 op ひとつだけ(히토츠다케)-해석까지

木之本 櫻



まっすくな瞳
마앗스쿠나히토미
동그랗고 힘찬 눈동자
いつも默ってる
이츠모다마앗테루
항상 조용했던
夢を見るたびに
유메모구루타비니
꿈에 볼 때마다
そっぽむいて笑ってる
소옷포무이테와다앗테루
모른체 하며 웃곤하죠

大切な時間を
다이스츠나지간모
소중한 시간을

ずっと守ってくれたね
즛토마모옷테쿠레타네
쭉- 지켜주었죠

ゆっくりとだけれど ひとつだけ
윳쿠리토다케레도 히토츠다케
천천히 그러나 하나만
氣付いたこと 傳えたいから
기즈이타코토 츠타에타이카라
알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에

あなたに會えて あなたと過ごして
아나타니라에테 아나타토스고시테
당신을 만났던 당신과 보냈던
今 ここに そっと 浮かぶ
이마 코코니 솟토 무카부
지금 여기에 조용히 떠오른
あふれるこの思いを 受け止めて
아후레루코노오모이오 우케토메테
가득 넘치는 이 마음을 받아주세요

不器用なしぐさ
부키요보나시구사
서투른 솜씨
いつもそばにいる
이츠모소바니이루
항상 곁에 있어준
思い出の中で
오모이데노카데
추억 가운데에서

珤物に變わってく
다카라모노니가왓테쿠
보물로 변했던
大好きな時間を
다이스키나지간모
아주 좋았던 시간을
もっと好きにしてほしい
못토스키니시테호시이
좀 더 좋을 수 있게 해 주세요
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
윳쿠리토다케레도 히토츠다케
천천히 그러나 하나만

氣付いたこと 信じたいから
기즈이타코토 시은지타이카라
알게 된 것을 믿고 싶었기 때문에
あなたの勇氣 あなたの優しさ
아나타노유우키 아나타노야사시사
당신의 용기 당신의 상냥함
ほら ここに きっと あるよ
호라 코코니 키잇토 아루요
자, 여기에 틀림없이 있지요

あふれるこの淚を 受け止めて
아후레루코노나미다모 우케토메테
가득 넘치는 이 눈물을 받아주세요

あなたに會えて あなたと過ごして
아나타니라에테 아나타토스고시테
당신을 만났던 당신과 보냈던
今 ここに そっと 浮かぶ
이마 코코니 솟토 무카부
지금 여기에 조용히 떠오른
あふれるこの思いを 受け止めて
아후레루코노오모이오 우케토메테
가득 넘치는 이 마음을 받아주세요

あなたがくれた 未來のかけらが
아나타가쿠레타 미가이노카케라가
당신이 준 미래의 단편이
ほら ここに 光ってるから
호라 코코니 히캇테루카라
자, 여기에 빛나고 있으니
めぐりあうた思いは ひとつだけ
메구리아우타오모이하 히토츠다케
다시 만난 마음은 하나만

관련 가사

가수 노래제목  
Unknown 카드캡터 사쿠라 -하나만 (ひとつだけ)  
矢野眞紀 ひとつだけ  
Judy And Mary ひとつだけ  
카드캡터사쿠라 ひとつだけ  
丹下さくら(탄게 사쿠라) 카드캡터 사쿠라 ost 4 - 25.ひとつだけ (하나만)  
Nakashima Mika 桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵)  
Kiyokiba Shunsuke 櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵)  
Karen 夜櫻お七 (Yozakura Osichi)  
Judy And Mary ひとつだけ / Hitotsudake (하나뿐)  
Nakashima Mika 桜色舞うころ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.