幸せなうた

柴田淳(shibata jun)



いつだって 貴方の事を想ってた
(이츠닷테 아나타노 코토오 오못테타)
언제라도 당신을 생각했어요
何をして何を眺めてたも浮かぶ笑顔
(나니오 시테 나니오 나가메테타모 우카부 에가오)
무엇을 해도 무엇을 보고있어도 떠오르는 얼굴
いつのひか貴方に背を向けて哀しませたりしたけど 
(이츠노히카 아나타니 세오 무케테 카나시마세타리시타케도)
어느날인가 당신에게 등을 지고 슬프게 했었지만
それだって 貴方が好きだから 愛してたから
(소레닷테 아나타가 스키다카라 아이시테타카라)
그것뿐 당신이 좋기때문에,사랑했기때문에
あ-あ-どんな時でも貴方が傍にいるみたい
(아-아- 돈나 토키데모 아나타가 소바니 이루 미타이)
아-아-어떤때라도 당신이 곁에 있는것같이
あ-あ-いつのひも私を待っていてくれる貴方に
(아-아-이츠노히모 아타시오 맛테 이테쿠레루 아나타니)
아-아- 언제라해도 나를 기다리고있는 당신에게
私は何ができる
(와타시니 나니가 데키루)
난 뭘 할 수 있을까요
どれくらい私の事を想っても
(도레쿠라이 와타시노 코토오 오못테모)
얼마나 나를 생각해도
屆かない傳わらない夜もあったでしよぅ
(토도카나이 츠타와라나이 요루모 앗타데쇼-)
닿지않는,전해지지않는 밤도 있었죠
消えてしまう君の笑顔のため
(키에테시마우 키미노 에가오노 타메)
사라져버리는 그대의 웃는얼굴을 위해
走り續けた貴方を
(하시리츠즈케타 아나타오)
달려왔었던 당신을
誰よりも私は愛してく愛してつづける
(다레요리모 와타시와 아이시테쿠 아이시테츠즈케루)
나는 누구보다도 사랑하고 사랑하고있어요
あ-あ-貴方の傍でいつまでも笑っていたい
(아-아-아나타노 소바데 이츠마데모 와랏테이타이)
아-아-당신의 곁에서 언제까지나 웃고싶어요
あ-あ-愛される事を敎えてくれた貴方に
(아-아-아이사레루 코토오 오시에테쿠레타 아나타니)
아-아-사랑을 가르쳐주었던 당신에게
愛は屆いてるかな
(아이와 토도이테루카나)
사랑은 닿고있는걸까요…
あ-あ-どんな時でも貴方を傍に感じていたい
(아-아-돈나 토키데모 아나타오 소바니 칸지테이타이)
아-아-어떤때라도 당신을 가깝게 느끼고싶어요
あ-あ-いつのひも二人の心離れないように
(아-아-이츠노히모 후타리노 코코로 하나레나이요-니)
아-아-언제라도 두사람의 마음이 헤어지지않는것처럼
手をつないで眠ろう
(테오 츠나이데 네무로-)
손을 잡고 잠들어요…

출처.지음아이(http://www.jieumai.com/)

관련 가사

가수 노래제목  
Shibata Jun 片想い / Kataomoi (짝사랑)  
Shibata Jun Hana Fubuki / 花吹雪 (꽃보라)  
柴田淳 - 시바타준 01 花吹雪  
柴田淳(shibata jun) 05--啓、王子-☆  
柴田淳(shibata jun)  
柴田淳(shibata jun)  
柴田淳(shibata jun) ぼくの味方  
柴田淳(shibata jun) 空の色  
柴田淳(shibata jun)  
柴田淳(shibata jun) 雪の音  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.