わかっていたはず(알고있었어요)

환상게임
앨범 : 후시기유우기



とおりすぎる こいびとたちの わらいごえ
토오리스기루 코이비토타찌노 와라이고에
지나가는 연인들의 웃음소리가
むねを しめつける
무네오 시메쯔케루
가슴을 죄어와요.
あめあがりの しゅうまつの ごごなのに
아메아가리노 슈 우마쯔노 고고나노니
비개인 주말의 오후인데도
わたし ひとり まちを あるく
와타시 히토리 마찌오 아루쿠
나 혼자 거리를 걷고있어요.
そばに いたいのに
소바니 이타이노니
그이의 곁에 있고 싶은데도...

そんな こと わかっていたはず
소응나 코토 와캇 테이타하즈
그런건 분명 알고 있었어요.
すきに なれば なっただけ
스키니 나레바 낫 타다케
사랑을 하면 할수록
くるしむ こと
쿠루시무 코토
괴로워진다는 건.
せつないね わかっているのに
세쯔나이네 와캇 테이루노니
안타깝군요. 알고있는데도
おもっている あなただけを
오못 테이루 아나타다케오
생각하고 있어요. 당신만을.
こんなに あえない ときも
코응나니 아에나이 토키모
이렇게 만날수없는 때에도.

どんな ときも いっしょに いてほしいなんて
도응나 토키모 잇 쇼 니 이테호시이나응테
항상 함께 있어주었으면 좋겠다는 생각따윈

おもっちゃ いけないと
오못 쨔 이케나이토
해선 안된다고,
おさえていた わたしの こころの こえ
오사에테이타 와타시노 코코로노 코에
억눌려있던 내 마음의 소리를
とめられずに
토메라레즈니
막지못하고,
いまも あふれそうで くるしいの
이마모 아후레소우데 쿠루시이노
지금도 넘칠것 같아서 괴로워요.

* わたしには わかっていたはず
와타시니와 와캇 테이타하즈
나는 분명 알고 있었어요.
あいしたって ひとりじめ
아이시탓 테 히토리지메
사랑을 해도 독차지하는 것은
できない こと
데키나이 코토
불가능하다는 것을.
でも いまは たいせつな おもい
데모 이마와 타이세쯔나 오모이
하지만 지금은 소중한 마음,
わたしだけが みえる ほんとう
와타시다케가 미에루 호응토우
나에게만 보이는 진실을
しんじて あいしつづける
시응지테 아이시쯔즈케루
믿고 계속 사랑을 할거예요.

* Repeat

관련 가사

가수 노래제목  
환상게임 わかっていたはず(알고있어요)  
몰라요 おかって いたはず  
久川 綾 ああっ女神さまっ(また戀をしようよ)  
Otsuka Ai 大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) (Original)  
Otsuka Ai 大好きだよ。(Original)  
Otsuka Ai 大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요)  
Otsuka Ai 大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해)  
Otsuka Ai 大好きだよ。  
JUJU Trust In You (ABC, TV 아사히계 '경시청 실종인 수사과' 주제가)  
JUJU Trust In You ≪드라마 「경시청 실종인 수사과」 주제가≫  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.