Life

池田綾子(이께다 아야꼬)


目を閉じて祈っていた 永遠に續く日日を
(메오도지떼 이놋떼이따 에이엔니 쯔즈꾸 히비오)
눈을 감고 기도했었지.. 영원히 지속될 날들을

部屋中に殘っている 記憶の影に何もできず
(헤야쥬니 노꼿떼이루 기오꾸노 가게니 나니모데끼즈)
방안 가득히 남아있는 기억의 그림자에 아무것도 하지못한 채

Why 叶わないと知り
(Why 가나와나이또 시리)
Why 이뤄지지 않을 거라는 걸 알고.

Why 求め合うのだろう
(Why 모또메아우노 다로오)
WHY 서로를 찾는 것일까.

雨に打たれて 淚に濡れて
(아메니 우따레떼 나미다니 누레떼)
비를 맞으며, 눈물에 젖으며

Everything has gone…so I do

守れない愛だってある
(마모레나이 아이닷떼 아루)
지킬수 없는 사랑도 있는거야.

その切なさを力に
(소노 세쯔나사오 찌까라니)
그 안타까움을 힘으로(바꾸어)

流した淚が かわくまで
(나가시따 나미다가 가와꾸마데)
흘린 눈물이 다 마를 때까지

時よ進め Time is waiting for you
(도끼요 스스메)
시간아 흘러라

灰色の街の中に 君はもういないけれど
(하이이로노 마찌노 나까니 기미와 모우 이나이께레도)
잿빛 거리속에 그대는 이미 없지만,

鮮やかに全てを變えた 記憶の意味を探してる
(아자야까니 스베떼오 가에따 기오꾸노 이미오 사가시떼루)
생생하게(선명하게) 전부를 바꿔버린 기억의 의미를 찾고 있어.

Cry 聲にならなくて
(Cry 고에니 나라나꾸떼)
Cry 소리가 되지못하고

Cry ぎゅっと抱き合った
(Cry 규웃또 다끼앗따)
Cry 꼭 껴안았던

その優しさが その囁きが
(소노 야사시사가 소노 사사야끼가)
그 부드러움이 그 속삭임이

Everything has gone…so I do

守れない愛だってある
(마모레나이 아이닷떼 아루)
지킬수 없는 사랑도 있는 거야

時の渦卷く片隅で
(도끼노 우즈마꾸 가따스미데)
소용돌이치는 시간의 한구석에서

その溫もりさえ 忘れない
(소노 누꾸모리사에 와스레나이)
그 따뜻함 만은 잊지 않을거야

胸に刻む
(무네니 기자무)
마음에 새길께

守れない愛だっていい
(마모레나이 아이닷떼 이이)
지킬수 없는 사랑이라도 좋아

ただ出逢えたそれだけで
(다다 데무까에따 소레다께데)
그저 만날수 있었던 그것만으로

過ぎゆく季節の中で今
(스기유꾸 기세쯔노 나까데 이마)
지나쳐가는 계절속에서 지금

步き出そう Time is waiting for you
(아루끼다소우)
걸어나가자

관련 가사

가수 노래제목  
池田綾子(ayako ikeda) Life  
池田綾子(ayako ikeda) i will  
Ayako Ikeda (池田 綾子) Life  
池田 鴻 機動戰士 ガンダム (永遠にアムロ)  
池田春菜 I hope so  
池田春菜 あなたを想いたい  
이께다 아야코 Life  
川澄綾子 かえりみち (돌아가는 길)  
川澄綾子 そ·れ·い·ゆ  
川澄綾子 それいゆ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.