クラスメイト以上…

I Wish

水色の風が吹いて 少し深呼吸をしたよ
(미즈이로노 카제가 후이테 스코시 싱코큐-오 시타요)
하늘빛 바람이 불어서, 심호흡을 했어요
西向きのこの部屋にはいつも早い季節來る
(니시무키노 코노 헤야니와 이츠모 하야이 키세츠 쿠루)
서향인 이 방에는 언제나 조금 일찍 다른 계절이 찾아와요…

靑空 白い雲がなびき夕燒け色に染まっていく
(아오조라 시로이 유키가 나비키 유-야케이로니 소맛테 유쿠)
푸른 하늘에 하얀 구름이 나부끼며, 노을빛으로 물들어 가요
季節のはざまでなぜか戶惑うみたいさ 僕みたいだから
(키세츠노 하자마데 나제카 토마도- 미타이사 보쿠미타이다카라)
바뀌는 계절의 틈에서 왠지 당황하고 있는 게, 그 모습이 나 같아요…

指先でなぞる地圖 行方しらずの戀は
(유비사키데 나조루 치즈 유쿠에시라즈노 코이와)
손끝으로 덧대고 그리는 지도, 행방을 알 수 없는 사랑은
全然戀にならない一人よがり
(젠젠 코이니 나라나이 히토리요가리)
전혀 사랑이 이루어지지 않고 있어요, 독선적이에요…
夜空を流れていく 星くずのかけらひろうよ
(요조라오 나가레테 유쿠 호시쿠즈노 카케라 히로-요)
밤하늘을 흘러가는 별의 조각들을 모아요!
全然戀にならない 憧れの人 友達未滿
(젠젠 코이니 나라나이 아코가레노 히토 토모다치 미만)
전혀 사랑이 이루어지지 않고 있어요, 동경하는 사람, 친구 미만…

時間はどうもなぜだか早くまわっているみたい
(지캉와 도-모 나제다카 하야쿠 마왓테-루미타이)
시간은 왠지 빨리 흐르고 있는 것 같아요
コバルト色の空には少し早い秋予感
(코바루토이로노 소라니와 스코시 하야이 아키요캉)
코발트 빛의 하늘에는 가을이 빨리 온 것 같아요…

敎室一番後ろの席 まるでやる氣がでてこない
(쿄-시츠 이치방 우시로노 세키 마루데 야루키가 데테코나이)
교실의 제일 뒷자리, 전혀 할 마음이 생기질 않아요
君の後姿にやわらかい風が後れ毛をとかす
(키미노 우시로스가타니 야와라카이 카제가 오쿠레게오 토카스)
그대의 뒷모습에 포근한 바람이 귀밑머리를 녹여요…

時時見せる笑顔 たまらなく「大好き」だから
(토키도키 미세루 에가오 타마라나쿠 다이스키다카라)
가끔씩 보이는 웃는 얼굴이 참을 수 없을 정도로 좋아요
全然戀にならないクラスメイト
(젠젠 코이니 나라나이 크라스메-토)
하지만 전혀 사랑이 이루어지지 않는 클래스메이트
一番ほしかったもの 全部君が持ってたよ
(이치방 호시캇타모노 젬부 키미가 못테타요)
가장 원했던 건 전부 그대가 가지고 있었어요
一人じめしたいよクラスメイト 片思いさ
(히토리지메시타이요 크라스메-토 카타오모이사)
독차지하고 싶어요, 클래스메이트를 짝사랑하고 있어요…

卒業まではたった半年位しかないよ
(소츠교-마데와 탓타 한넨 쿠라이시카 나이요)
졸업까지는 단지 반년밖에 시간이 없어요
全然近づけないね クラスメイト
(젠젠 치카즈케나이네 크라스메-토)
하지만 전혀 가까워질 수 없어요, 클래스메이트…

心が加速していく 「好き」以上の氣持ちだよ
(코코로가 카소쿠시테 유쿠 스키 이죠-노 키모치다요)
마음이 가속 되어가요, 「좋아하는」감정 이상의 마음이에요
全然無理みたいだね 大切な人 クラスメイト
(젠젠 무리미타이다네 타이세츠나 히토 크라스메-토)
완전히 무리인 것 같아요, 소중한 사람, 클래스메이트…

君の笑顔が好きさ 君の全てが好きさ
(키미노 에가오가 스키사 키미노 스베테가 스키사)
그대의 미소가 좋아요, 그대의 모든게 좋아요
この氣持ち屆けたいよ 君のもとへ屆けたい
(코노 키모치 토도케타이요 키미노 모토에 토도케타이)
이 마음을 전하고 싶어요, 그대에게 전하고 싶어요…





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.