離さないで愛で
(♬) 離さないで愛で つかんでて愛で
(하나사나이데아이데츠카은데테아이데)
떠나지 말아줘, 사랑으로 잡아줘, 사랑으로
甘い 歌だけ 聞かせて
(아마이우타다케키카세테)
달콤한 노래만 들려줘
あなたのそばで 强がりはいらない
(아나타노소바데츠요가리와이라나이)
당신의 곁에서 강한 척은 필요없어
夜空をそっと 抱き寄せて 踊る
(요조라오솟토다키요세테오도루)
밤하늘을 몰래 끌어안고 춤 춰 (//)
痛みの中で 生まれた物は
(이타미노나카데우마레타모노와)
아픔 속에서 생겨난 것은
いつの日にか 君美しくさせる
(이츠노히니카키미우츠쿠시쿠사세루)
언젠가 당신을 아름답게 해
さらっと言葉 投げかけるから ちょっと嫌氣
(사랏토코토바나게가케루카라춋토이야키)
새로운 말들 던지면 조금 싫증나
わがままだけど 急な加速で
(와가마마다케도큐나카소쿠데)
제멋데로지만 갑자기 빠르게
始まったから 不安 TuLuLu~
(하지마앗타카라후아은 TuLuLu~)
시작되었기 때문에 불안해
(♬ 반복)
私をもっと 綺麗にさせて
(와타시오못토키레이니사세테)
나를 좀 더 아름답게 해줘
鬪う事に 慣れていたから
(타타카우코토니나레테이타카라)
싸우는 것에 익숙해져 있었기 때문에
間違いながら 背中見つめた
(마치가이나가라세나카미츠메타)
실수하면서 뒷모습을 지켜봤어
その純粹な瞳の中で 涉きたい
(소노쥰스이나히토미노나카데아루키타이)
그 순수한 눈동자 속에서 걷고싶어
この世の中でたった一つだけ
(코노요노나카데닷타히토츠다케)
이 세상에서 단 하나뿐인
身を預けるぬくもり TuLuLu~
(미오아즈케루누쿠모리 TuLuLu~)
나를 맡길 따스함
(♪)迷わずに愛で 飾らずに愛で
(마요와즈니아이데카자라즈니아이데)
망설이지 말고, 사랑으로 꾸미지않고, 사랑으로
くちびる こぼす 愛してる
(쿠치비루코보스아이시테루)
중얼거리고 있어, 사랑해
この響きだけあれば 生きてける
(코노히비키다케아레바이키테케루)
이 소리만 있으면 살아갈수 있어
夜空をそっと抱きしめて踊る
(요조라오솟토다키시메테오도루)
밤하늘을 몰래 끌어안고 춤 춰
あたしにもっと キスして壞して
(아타시니못토키스시테코와시테)
나에게 좀 더 키스해줘, 부셔줘 (//)
離さないで愛で つかんでて愛で
(하나사나이데아이데츠카은데테아이데)
떠나지 말아줘, 사랑으로 잡아줘, 사랑으로
甘い 歌だけ 聞かせて
(아마이우타다케키카세테)
달콤한 노래만 들려줘
(♪ 반복)